当前位置:首页 > Yahoo! JAPAN拍卖 > 古董,收藏 > 电气化产品 > 照明
手机版页面
爱买网由商品页面挑出的重要提示

此商品来源于Yahoo! JAPAN拍卖网站

侦测到“故障品”字样,请与客服确认

侦测到“故障品”字样,请与客服确认

此卖家为店铺,可能收10%消费税

此商品为海外发货,可能收取高额运费。
海外发货进日本海关可能产生关税,需中标者承担

此商品为海外发货,可能收取高额运费。
海外发货进日本海关可能产生关税,需中标者承担

此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输

此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输

卖方资料 卖家账号:gwwte64292 卖家评价:好评  差评 店铺卖家:不是 卖家地址: 大阪府

运费参考

大阪府到大阪
三边和(厘米)运费(RMB)
0 59
60 73
80 89
100 103
120 118
140 132

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

在线翻译仅供参考,如有疑问请咨询在线客服翻译。
【商品詳細】

あたたかい光で優しく癒します♪

ランプの光が壁に反射して映るのもとっても綺麗です!

落ち着いた雰囲気のステンドグラスです。
ムーディーでロマンチックな明かりを演出します。 

◆ティファニー技法

アメリカで生まれた技法です。
ルイ・コンフォート・ティファニー(Louis Comfort Tiffany)氏が、アートの勉強でヨーロッパを訪れ、中世のステンドグラスに出会い、アメリカに帰国してから1878年に工房を開設。ガラスも不透明でマーブル状のものや、いろいろな色が混ざったりと新しいマテリアルを開発、独自の技法を生み出しました。

従来の伝統の技法(トラディッショナル)と同じく、デザイン、型紙を起こした後にガラスをカット。カットされたガラスは研磨機にかけられた後、コッパーフォイルという銅箔のテープがガラス側面を一周するように巻かれます。そのコッパーフォイルの部分を半田で溶接しガラスピース同士が一体化します。

絵付けはほとんど行われず、ガラス自体の色とテクスチャーで表現します。

この技法は、元々アールヌーボーの家具や建築、ティファニーのランプなどで知られていて、日本でも今日ステンドグラスといえば、このコッパーフォイル方式のものを想像される方が多いようです。その制作の手軽さもあって、ランプや鏡、箱などの小物類の制作にも応用でき、趣味で楽しめる分野でもあります。


◆素材:合金、ガラス

◆スイッチは顧客に壁スイッチを取り付けるように要求します

◆サイズ:直径40×高さ150(cm)

◆商品はティファニー技法で制作ステンドグラスですから、ステンドグラスの色は全く同じものが世の中にありません。
  ご使用のモニターによっては実物と画像の色合いが多少違うことがございますのでご了承下さい。

◆商品には電球は含まれていません



●発送方法●
佐川急便
全国一律2000円  
※追跡番号あり (落札者様が配送状況を検索できます)


* * * 注意事項 * * *
●画像と説明文より、ご理解、納得していただける方のみご入札下さい。 
●失礼しますが、商品や取引に関するなにか質問がございましたら、入札前にご提出いただければと存じます。
●素人採寸ですので多少の誤差はご了承下さいませ
●よろしくお願いいたします。




相关热门商品
有道翻译

有道翻译┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

下载有道词典获取人工翻译

爱买网-日本雅虎专业海淘

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!
免费注册 免费注册

用户免费注册

出价竞拍 出价竞拍

充值 出价竞拍

中标支付 中标支付

支付商品款

代理交易 代理交易

联系卖家 代为支付

国际运费 国际运费

打包称重 支付运费

发货签收 发货签收

海外发货 客户签收